www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Vorhilfe
  Status Geisteswiss.
    Status Erdkunde
    Status Geschichte
    Status Jura
    Status Musik/Kunst
    Status Pädagogik
    Status Philosophie
    Status Politik/Wirtschaft
    Status Psychologie
    Status Religion
    Status Sozialwissenschaften
  Status Informatik
    Status Schule
    Status Hochschule
    Status Info-Training
    Status Wettbewerbe
    Status Praxis
    Status Internes IR
  Status Ingenieurwiss.
    Status Bauingenieurwesen
    Status Elektrotechnik
    Status Maschinenbau
    Status Materialwissenschaft
    Status Regelungstechnik
    Status Signaltheorie
    Status Sonstiges
    Status Technik
  Status Mathe
    Status Schulmathe
    Status Hochschulmathe
    Status Mathe-Vorkurse
    Status Mathe-Software
  Status Naturwiss.
    Status Astronomie
    Status Biologie
    Status Chemie
    Status Geowissenschaften
    Status Medizin
    Status Physik
    Status Sport
  Status Sonstiges / Diverses
  Status Sprachen
    Status Deutsch
    Status Englisch
    Status Französisch
    Status Griechisch
    Status Latein
    Status Russisch
    Status Spanisch
    Status Vorkurse
    Status Sonstiges (Sprachen)
  Status Neuerdings
  Status Internes VH
    Status Café VH
    Status Verbesserungen
    Status Benutzerbetreuung
    Status Plenum
    Status Datenbank-Forum
    Status Test-Forum
    Status Fragwürdige Inhalte
    Status VH e.V.

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Dt. Schulen im Ausland: Mathe-Seiten:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - Dialog übersetzen
Dialog übersetzen < Übersetzung < Spanisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Dialog übersetzen: Dialog
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 15:05 Fr 21.05.2010
Autor: alfred07

Aufgabe
Ana: Hast du schon die Zeitung gelesen?
Jose: Nein, aber ich werde sie jetzt lesen. Hast du schon die Zeitschrift gelesen?
Ana: Ja,ich habe sie schon gelesen.  

Ana: Has leido el periodico?
Jose: No, pero lo he leido ahora. Has leido la revista?
Ana: Si,he leido la.

Ist das einigermaßen verständlich?

        
Bezug
Dialog übersetzen: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 21:20 Fr 21.05.2010
Autor: reverend

Hallo Alfred,

nee, noch nicht ganz.

> Ana: Hast du schon die Zeitung gelesen?
>  Jose: Nein, aber ich werde sie jetzt lesen. Hast du schon
> die Zeitschrift gelesen?
>  Ana: Ja,ich habe sie schon gelesen.

>

> Ana: Has leido el periodico?

Hier fehlt noch ein Wort als Wiedergabe des "schon" in der deutschen Vorlage. Sowohl bei leido als auch bei periodico fehlt ein Akzent. Weißt Du wo?
Außerdem haben Fragen im Spanischen zwei Satzzeichen, nämlich das umgekehrte Fragezeichen vorweg und das "normale" am Ende. Du bekommst es auf jeder Windows-Tastatur, wenn Du die Alt-Taste gedrückt hältst und gleichzeitig auf dem Ziffernblock 168 eingibst.
[]Hier eine ganze Tabelle zum Thema.
Zur allgemeinen Verwirrung gibt es noch einen Standard-ANSI-Code, der im Prinzip genauso funktioniert: Alt-Taste gedrückt halten und auf dem Ziffernblock 0191 eingeben. Dazu []hier mehr. Funktioniert aber beides. Das Zeichen erscheint, wenn Du die Alt-Taste wieder loslässt.

>  Jose: No, pero lo he leido ahora. Has leido la revista?

Der erste Satz stimmt nicht. Wieso Perfekt? "Nein, aber ich habe sie jetzt gelesen." Das wolltest Du doch gar nicht sagen...

>  Ana: Si,he leido la.

Auch hier fehlt das "schon", außerdem ist die Satzstellung falsch. Das Pronomen steht viel zu weit hinten.

> Ist das einigermaßen verständlich?  

Leider nicht.
Probiers noch mal mit den obigen Hinweisen.

Grüße
reverend

Bezug
                
Bezug
Dialog übersetzen: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 09:11 Sa 22.05.2010
Autor: alfred07

HALLO, DAS MIT DER SPANISCHEN TASTENKOMBINATION BEKOMME ICH LEIDER NICHT HIN.

Ana: ? Has lei´do el perio`dico ya?
Jose: No, pero yo leo ahora. ? Has lei´do la revista?
Ana: Si, ya la he lei`do.

Bezug
                        
Bezug
Dialog übersetzen: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 10:21 Sa 22.05.2010
Autor: reverend

Guten Morgen!

Jetzt sieht es viel besser aus...

> Ana: ¿Has leído el periódico ya?

besser wäre ¿Ya has leído el periódico?
In Deiner Satzstellung kommt einem das "ya" stärker betont vor. Es ist aber die richtige Inversionsstellung, wenn dieser Satzteil einen Nebensatz bildet, z.B.: Si has leído el periódico ya, podemos tirarlo/descartarlo (wegwerfen).

> Jose: No, pero yo leo ahora. ?

Hier ist das "yo" unnötig stark betont - meistens lässt man die Personalpronomen im Nominativ ja einfach weg.
Vielleicht meintest Du aber "No, pero lo leo ahora."
Das Fragezeichen ist überflüssig.

> Has leído la revista?
> Ana: Si, ya la he leído.

Genau.
Gut gemacht.
Und das mit der Tastatur kriegst Du schon noch hin.
Auch auf der deutschen Tastatur kannst Du einfach Akzente schreiben: erst die Akzenttaste drücken (rechts neben dem "ß"), danach den gewünschten Vokal. ´+a=á, ´+e=é, ´+i=í, ´+o=ó, ´+u=u - und andere Akzente brauchst Du im Spanischen ja nicht.

Grüße und weiterhin viel Erfolg,
reverend



Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorhilfe.de