Die Pronomen y und en < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
Hallo!
Könnte jemand bitte diese Sätze für mich korrigieren? Ich habe mir diese Übungssätze selbst ausgedacht, weil ich mich noch für die Französischarbeit vorbereiten muss.
Kann ich mir von den Croissants nehmen?
Je peux prendre des croissants?
Ja klar! Nimm von ihnen!
Oui, bien sûr! Prends-en!
Gehst du zur Bäckerei?
Tu vas vers la boulangerie?
Ja, ich gehe dorthin. Willst du etwas?
Oui, j'y vais. Tu veut quelque chose?
Weißt du wie man nach Berlin kommt?
Tu sais comment on va à Berlin?
Nein, ich weiß nicht wie ich dorthin komme.
Non, je n'y sais pas aller.
Kann ich mir einen Hasen vom Bauernhof kaufen?
Je peux achèter un lapin de la ferme?
Nein, du darfst dir keinen von dort kaufen. Wir haben keinen Platz.
Non, tu n'y peux pas achèter un. Nous n'avons pas la space.
Nehmen sie sich auch vom Froschschenkel?
Vous prennez aussi de la cuisse de grenouille?
Nein, danke. Ich nehme nichts davon. Könnte ich Weinbergschnecken haben?
Non, merci. Je n'en prends pas. Est ce que je peux avoir des escargots?
Ich möchte Luftballons kaufen.
Je veux achèter des ballons.
Wir haben keine mehr.
Nous n'en avons plus.
Warst du das, der den ganzen Kuchen gegessen hat?
C'est toi, qui a mangé tous le gâteau?
Gab's hier Kuchen? Davon weiß ich nichts.
Y avait-il ici des gâteaux?Je n'en sais rien.
Danke!
|
|
|
|
Hallo Tuttifrutti,
Hallo!
Könnte jemand bitte diese Sätze für mich korrigieren? Ich habe mir diese Übungssätze selbst ausgedacht, weil ich mich noch für die Französischarbeit vorbereiten muss.
Kann ich mir von den Croissants nehmen?
Je peux prendre des croissants?
Ja klar! Nimm von ihnen!
Oui, bien sûr! Prends-en!
Gehst du zur Bäckerei?
Tu vas à la boulangerie?
Ja, ich gehe dorthin. Willst du etwas?
Oui, j'y vais. Tu veux quelque chose?
Weißt du wie man nach Berlin kommt?
Tu sais comment on va à Berlin?
Nein, ich weiß nicht wie ich dorthin komme.
Non, je ne sais pas y
aller.
Kann ich mir einen Hasen vom Bauernhof kaufen?
Je peux acheter un lapin de la ferme?
Nein, du darfst dir keinen von dort kaufen. Wir haben keinen Platz.
Non, tu ne peux pas en achèter un. Nous n'avons pas la place.
Nehmen sie sich auch vom Froschschenkel?
Vous prennez aussi des cuisses de grenouille?
Nein, danke. Ich nehme nichts davon. Könnte ich Weinbergschnecken haben?
Non, merci. Je n'en prends pas. Est ce que je peux avoir des escargots?
Ich möchte Luftballons kaufen.
Je veux acheter des ballons.
Wir haben keine mehr.
Nous n'en avons plus.
Warst du das, der den ganzen Kuchen gegessen hat?
C'est toi, qui a mangé tous le gâteau?
Gab's hier Kuchen? Davon weiß ich nichts.
Y avait-il ici des gâteaux? Je n'en sais rien.
Ganz gut.
Viel Erfolg
Profdefrance
|
|
|
|
|
Hallo!
Könnte jemand bitte diese Sätze für mich korrigieren? Ich habe mir diese Übungssätze selbst ausgedacht, weil ich mich noch für die Französischarbeit vorbereiten muss.
Kann ich mir von den Croissants nehmen?
Je peux prendre des croissants?
Ja klar! Nimm von ihnen!
Oui, bien sûr! Prends-en!
Gehst du zur Bäckerei?
Tu vas à la boulangerie?
Ja, ich gehe dorthin. Willst du etwas?
Oui, j'y vais. Tu veux quelque chose?
Weißt du wie man nach Berlin kommt?
Tu sais comment on va à Berlin?
Nein, ich weiß nicht wie ich dorthin komme.
Non, je ne sais pas y
aller.
Kann ich mir einen Hasen vom Bauernhof kaufen?
Je peux acheter un lapin de la ferme?
Nein, du darfst dir keinen von dort kaufen. Wir haben keinen Platz.
Non, tu ne peux pas en achèter un. Nous n'avons pas la place.
Nehmen sie sich auch vom Froschschenkel?
Vous prennez aussi des cuisses de grenouille?
Nein, danke. Ich nehme nichts davon. Könnte ich Weinbergschnecken haben?
Non, merci. Je n'en prends pas. Est ce que je peux avoir des escargots?
Ich möchte Luftballons kaufen.
Je veux acheter des ballons.
Wir haben keine mehr.
Nous n'en avons plus.
Warst du das, der den ganzen Kuchen gegessen hat?
C'est toi, qui a mangé tous le gâteau?
Gab's hier Kuchen? Davon weiß ich nichts.
Y avait-il ici des gâteaux? Je n'en sais rien.
Ganz gut.
Viel Erfolg
Profdefrance
|
|
|
|