www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Vorhilfe
  Status Geisteswiss.
    Status Erdkunde
    Status Geschichte
    Status Jura
    Status Musik/Kunst
    Status Pädagogik
    Status Philosophie
    Status Politik/Wirtschaft
    Status Psychologie
    Status Religion
    Status Sozialwissenschaften
  Status Informatik
    Status Schule
    Status Hochschule
    Status Info-Training
    Status Wettbewerbe
    Status Praxis
    Status Internes IR
  Status Ingenieurwiss.
    Status Bauingenieurwesen
    Status Elektrotechnik
    Status Maschinenbau
    Status Materialwissenschaft
    Status Regelungstechnik
    Status Signaltheorie
    Status Sonstiges
    Status Technik
  Status Mathe
    Status Schulmathe
    Status Hochschulmathe
    Status Mathe-Vorkurse
    Status Mathe-Software
  Status Naturwiss.
    Status Astronomie
    Status Biologie
    Status Chemie
    Status Geowissenschaften
    Status Medizin
    Status Physik
    Status Sport
  Status Sonstiges / Diverses
  Status Sprachen
    Status Deutsch
    Status Englisch
    Status Französisch
    Status Griechisch
    Status Latein
    Status Russisch
    Status Spanisch
    Status Vorkurse
    Status Sonstiges (Sprachen)
  Status Neuerdings
  Status Internes VH
    Status Café VH
    Status Verbesserungen
    Status Benutzerbetreuung
    Status Plenum
    Status Datenbank-Forum
    Status Test-Forum
    Status Fragwürdige Inhalte
    Status VH e.V.

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Dt. Schulen im Ausland: Mathe-Seiten:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - Die Zeitform Past Participle?
Die Zeitform Past Participle? < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Die Zeitform Past Participle?: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 20:09 Di 08.04.2014
Autor: Anmeldeversuch04

Huhu,
ich besitze wieder mal eine Frage zum Fachbereich Englisch, aber diesmal nervt mich eine kleine Übersetzung, bei der mir wahrscheinlich viele helfen können...

Es geht nur um folgendes Subjekt und Prädikat.

I sunk[...]

Ich frage mich nun, wie ich dies trotz Bekanntheit der Begrifflixhkeiten übersetzen soll, denn die "Zeitform" Past Participle (to sink, sank, sunk) sagt mir leider nichts...

Ich hoffe auf Hilfe. :)



        
Bezug
Die Zeitform Past Participle?: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 20:33 Di 08.04.2014
Autor: reverend

Guten Abend,

> Huhu,
> ich besitze wieder mal eine Frage

Das ist eine sehr interessante Formulierung. ;-)

> zum Fachbereich
> Englisch,

auch die...

> aber diesmal nervt mich eine kleine Übersetzung,
> bei der mir wahrscheinlich viele helfen können...
>  
> Es geht nur um folgendes Subjekt und Prädikat.
>
> I sunk[...]

Wie übersichtlich. Wunderbar. So wünscht man sich Fragen in Sprachforen!!!

> Ich frage mich nun, wie ich dies trotz Bekanntheit der
> Begrifflixhkeiten übersetzen soll, denn die "Zeitform"
> Past Participle (to sink, sank, sunk) sagt mir leider
> nichts...

Das verstehe ich gut. "To sink, sank, sunk" ist ja geradezu ein Paradigma der unregelmäßigen Verben - mit dem starken Stammvokalwechsel, den es nur in den germanischen Sprachen gibt.

> Ich hoffe auf Hilfe. :)

Du hast hier ein Verb, das zwei wesentliche Übersetzungen ins Deutsche hat, die sich grundlegend unterscheiden:
to sink = sinken
to sink = versenken

Diese beiden Bedeutungen (die erste intransitiv, die zweite transitiv) habe unterschiedliche Vergangenheitsformen:

sinken: to sink, sank, sunk
versenken: to sink, sunk, sunken

Woher hast du denn den Text, in dem das auftaucht? An der Schule kommt diese Spitzfindigkeit nämlich normalerweise nicht vor.

Grüße
reverend  


Bezug
                
Bezug
Die Zeitform Past Participle?: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 20:59 Di 08.04.2014
Autor: Anmeldeversuch04

Die Annahme, dies sei ein "außerschulischer" Text ist vollkommen richtig.

Ein Freund von mir brauchte Hilfe bei dem Verstehen einer kleinen und auf Englisch geschriebenen Novelle, in der es folgenden Satz giebt:
I sunk my unsteady passion into the depths of the sea.

Da ich keine englischen Sätze mag, die ich nicht "entschlüsseln" kann, schrieb ich diese Zeilen und nun besitze ich eine leichtverständliche Antwort.

Danke. :)

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorhilfe.de