Englisch < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 19:40 So 21.02.2010 | Autor: | Jana.M |
Aufgabe | Please translate the following sentences.
a)Großvater reiste vor einigen Jahren nach Schottland.
b)Großmutter begleitete ihn auf dieser Geschäftsreise.
c)Sie wollten auch die Landschaft sehen.
d)Sie besuchten auch den See mit dem Loch Ness Geist.
e)Die Schotten waren sehr freundlich und höflich, obwohl Großvater manchmal Schwierigkeiten hatte, sie zu verstehen.
f)Die meisten Schotten sprachen Schottisch, nur wenige sprachen auch Englisch. |
a)Grandfather traveled to Scotland a few years ago.
b)Grandmother accompanied him on this business trip.
c)They wanted to see the landscape.
d)They also visited the lake with the Loch Ness spirit.
e)The Scots were very friendly and polite, even though his grandfather had some trouble understanding them.
f)Most Scots spoke Scots, a few even spoke english.
Guten Abend,
bin mir nicht sicher ob es so richtig ist.
Kann mir vielleicht wer Zeit hat helfen?
Ich danke euch schon jetzt!
LG
Jana
|
|
|
|
Hey,
> Please translate the following sentences.
> a)Großvater reiste vor einigen Jahren nach Schottland.
> b)Großmutter begleitete ihn auf dieser Geschäftsreise.
> c)Sie wollten auch die Landschaft sehen.
> d)Sie besuchten auch den See mit dem Loch Ness Geist.
> e)Die Schotten waren sehr freundlich und höflich, obwohl
> Großvater manchmal Schwierigkeiten hatte, sie zu
> verstehen.
> f)Die meisten Schotten sprachen Schottisch, nur wenige
> sprachen auch Englisch.
> a)Grandfather traveled to Scotland a few years ago.
ja
> b)Grandmother accompanied him on this business trip.
sehr gut
> c)They wanted to see the landscape.
auch= too oder also --> setze das noch ein
> d)They also visited the lake with the Loch Ness spirit.
gut
> e)The Scots were very friendly and polite, even though his
> grandfather had some trouble understanding them.
supi aber das his muss weg, entweder schreibst du the oder lääst es weg, aber his iist nicht in der aufg. gefragt. Und sometimes = manchmal müsstest du auch noch irgendwo einsetzen^^
> f)Most Scots spoke Scots, a few even spoke english.
schottisch musst du nochmal rictig übersetzen. und der teil nach dem komma passt nicht so ganz zur fragestellung..
LG
pythagora
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 11:43 Mo 22.02.2010 | Autor: | Jana.M |
Aufgabe | So?
c)They wanted to see too the Landscape.
e)Thel Scots were very friendly and polite, even sometimes though grandfather had some trouble understanding them.
f)Most Scots spoke Scottish, only a few spoke English. |
Hallo! VIELEN LIEBEN DANK für deine Hilfe!!
Du hast mir sehr geholfen!!
Hoffe das es jetzt so richtig ist.
LG
Jana
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 11:51 Mo 22.02.2010 | Autor: | M.Rex |
> So?
> c)They wanted to see too the Landscape.
Das "too" steht an anderes Stelle
> e)Thel Scots were very friendly and polite, even sometimes
> though grandfather had some trouble understanding them.
Das "sometimes" würde ich auch an anderer Stelle packe, es heisst ja
"Grossvater hat machmal Probleme..."
> f)Most Scots spoke Scottish, only a few spoke English.
hier fehlt das "auch", also "einige sprachen auch E."
> Hallo! VIELEN LIEBEN DANK für deine Hilfe!!
> Du hast mir sehr geholfen!!
>
> Hoffe das es jetzt so richtig ist.
>
> LG
> Jana
Marius
P.S.: Um ein besseres Sprachgefühl zu bekommen, versuche mal, englische Bücher zu lesen, oder englischsprachige Sender zu schauen.
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 12:05 Mo 22.02.2010 | Autor: | Jana.M |
Vielen Dank!
LG
Jana
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 12:20 Mo 22.02.2010 | Autor: | Jana.M |
Aufgabe | c)They wanted too see the Landscape.
e)The Scots were very friendly and polite, even though grandfather had sometimes trouble understanding them.
f)Most Scots spoke scottish, also only a few spoke english. |
Kann ich dich nochmal fragen ob es so o.k ist?
Danke schon jetzt!
Gruß
Jana
|
|
|
|
|
Hallo Jana,
> c)They wanted too see the Landscape.
Nee, da haste was verdreht!
"They also wanted to see ...." oder
"They wanted to see the landscape, too"
> e)The Scots were very friendly and polite, even though
> grandfather had sometimes trouble understanding them.
Schon ganz gut, ich würde das "sometimes" anders setzen:
"...., even though grandfather sometimes had ...."
> f)Most Scots spoke scottish, also only a few spoke
> english.
Da stimmt wieder die Stellung von "also" im Satz nicht
"Most Scots spoke Scottish, only (a) few also spoke English"
> Kann ich dich nochmal fragen ob es so o.k ist?
>
> Danke schon jetzt!
> Gruß
LG
schachuzipus
> Jana
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 13:20 Mo 22.02.2010 | Autor: | Jana.M |
Hallo!
VIELEN VIELEN LIEBEN DANK FÜR DEINE HILFE!!!
LG
Jana
|
|
|
|