www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Vorhilfe
  Status Geisteswiss.
    Status Erdkunde
    Status Geschichte
    Status Jura
    Status Musik/Kunst
    Status Pädagogik
    Status Philosophie
    Status Politik/Wirtschaft
    Status Psychologie
    Status Religion
    Status Sozialwissenschaften
  Status Informatik
    Status Schule
    Status Hochschule
    Status Info-Training
    Status Wettbewerbe
    Status Praxis
    Status Internes IR
  Status Ingenieurwiss.
    Status Bauingenieurwesen
    Status Elektrotechnik
    Status Maschinenbau
    Status Materialwissenschaft
    Status Regelungstechnik
    Status Signaltheorie
    Status Sonstiges
    Status Technik
  Status Mathe
    Status Schulmathe
    Status Hochschulmathe
    Status Mathe-Vorkurse
    Status Mathe-Software
  Status Naturwiss.
    Status Astronomie
    Status Biologie
    Status Chemie
    Status Geowissenschaften
    Status Medizin
    Status Physik
    Status Sport
  Status Sonstiges / Diverses
  Status Sprachen
    Status Deutsch
    Status Englisch
    Status Französisch
    Status Griechisch
    Status Latein
    Status Russisch
    Status Spanisch
    Status Vorkurse
    Status Sonstiges (Sprachen)
  Status Neuerdings
  Status Internes VH
    Status Café VH
    Status Verbesserungen
    Status Benutzerbetreuung
    Status Plenum
    Status Datenbank-Forum
    Status Test-Forum
    Status Fragwürdige Inhalte
    Status VH e.V.

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Dt. Schulen im Ausland: Mathe-Seiten:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - Korrektur
Korrektur < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Korrektur: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 11:06 Mi 05.08.2009
Autor: Dinker

Guten Morgen

Wäre dankbar um Korrektur

By the character of Clarisse you can also see very obviously the reversal of values. What would be consider as normal in our society, for instance to enjoy the nature, observe the butterflies etc is considered in the BNW as abnormal.

She shows him an alternative way of thinking and life, what put something in motion by Montag.

His growing dissatisfaction with his old live becomes very obviously through his growing propensity to rebellious.

Clarisse constantly seeking distraction by TV or her seashell radios to avoid to be confronted with the reality and the emptiness of her life.

Vielen Dank
Gruss Dinker

        
Bezug
Korrektur: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 12:57 Do 06.08.2009
Autor: mmhkt

Guten Tag,
hier einige Vorschläge:
  

> By the character of Clarisse you can also see very
> obviously the reversal of values.

Alternativ:
Clarisse's character shows very [...]

> What would be considered as
> normal in our society, for instance to enjoy the nature,
> observe the butterflies, etc. is considered as abnormal in the BNW.

>
> She shows him an alternative way of thinking and life, what
> puts something in motion by Montag.

Das deutsche "bei" entspricht hier nicht dem englischen "by".
m.E. trifft es die Sache besser, wenn etwas "in Montag" in Bewegung/Gang gesetzt wird.

>
> His growing dissatisfaction with his old live becomes very
> obviously through his growing propensity to rebellious.

"rebellious" heißt sich rebellisch benehmen/agieren/aufführen oder rebellisch sein. Wenn Du das meinst, müsste noch ein passendes Verb hinter "to", aus rebellious würde dann ein Adverb.
Wenn Du seine wachsende Neigung zur Rebellion meinst, dann nimm hinter "to" einfach "rebellion".

>
> Clarisse constantly seeking distraction by TV or her
> seashell radios to avoid to be confronted with the reality
> and the emptiness of her life.

Weil Clarisse das "constantly" tut, muß noch ein "is" hinter Clarisse.

Hinter "avoid" entweder:
"being confronted"
oder
"the confrontation"

>
> Vielen Dank
>  Gruss Dinker


Bitte schön.

Gruß
mmhkt


Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorhilfe.de