Korrektur von Übersetzung < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) reagiert/warte auf Reaktion | Datum: | 17:07 Di 31.01.2006 | Autor: | Timo17 |
Hi,
kann mal bitte jemand in meinen übersetzten Sätzen nach Fehlern schauen?Vom Sinn her müsste ich das Richtige vom Deutschen ins Englische übersetzt haben.
1.We were late - we missed the bus,so we must walk.
2.Didn't you ask John to help?-No,he wasn't there,and he hadn't carried it anyway because he isn't strong enough.
3.I had done the same thing if i had been in that situation.
4.I rang up yesterday.A girl answered the phone,but i didn't recognize her voice.It had to be my sister.
5.She has taken a job,though she mustn't have.Her husband earns a very good salary.
6.There was a funny noise in the tv set during the news.Since then we can only get black and white.
7.The ring cost too much.He wouldn't have had to give her such an expensive one.
8.The boss says you shall leave at seven,not earlier.
9.I shall return this book to library today,but i haven't really good time.Could you take it back for me?
10.It's raining.You would better bring the washing.
Vielen Dank im Voraus.
MfG
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 21:08 Di 31.01.2006 | Autor: | Herby |
Hallo Timo,
schreib' bitte noch die deutschen Sätze, damit man auch kontrollieren kann.
Liebe Grüße
Herby
|
|
|
|