"bei..handelt es sich um..." < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 20:59 Di 11.11.2008 | Autor: | UNR8D |
Guten Abend,
kann mir bitte jemand sagen wie ich auf Englisch sowas wie
"Bei (dem Text) handelt es sich um (einen Zeitungsartikel)"
übersetze ?
Es handelt sich um heisst ja sowas wie It´s a matter/question of... aber ich bin mir nicht sicher ob das hier auch passt. Klingt irgendwie ungewohnt ;)
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 21:08 Di 11.11.2008 | Autor: | moody |
> Guten Abend,
> kann mir bitte jemand sagen wie ich auf Englisch sowas
> wie
> "Bei (dem Text) handelt es sich um (einen
> Zeitungsartikel)"
> übersetze ?
>
> Es handelt sich um heisst ja sowas wie It´s a
> matter/question of... aber ich bin mir nicht sicher ob das
> hier auch passt. Klingt irgendwie ungewohnt ;)
It's a matter of passt hier auch nicht.
Du kannst einfach sagen:
The present text is a newspaper article..
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 21:20 Di 11.11.2008 | Autor: | UNR8D |
Hallo ihr beiden und danke euch!
Dann werd ich sone Wendung weglassen und des bisschen einfacher ausdrücken, falls ichs überhaupt brauch.
Bin nur grad dabei mir paar solche Sachen zu merken, damit ich meinem lieben Lehrer, der gerne immer bisschen hochgestochen daherschwafelt (nicht immer 100% richtig xD ) am Freitag in der Schulaufgabe auch was bieten kann *g*
lg und schönen abend noch
Bastian
|
|
|
|