describe a miriam y a su padre < Korrekturlesen < Spanisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 15:29 So 07.06.2009 | Autor: | eclipse |
hallo,
wir sollten als hausaufgabe zwei personen beschreiben (die im aktuellen text vorgekommen sind). dazu gab es einige vorgaben, vorschläge - wobei ich es schwer fand, daraus dann noch einen netten, zusammenhängenden text zu schreiben.
ich hab einfach mal losgeschrieben. wäre lieb, wenn jemand mich mal ein bisschen, vorallem in der grammatik, korrigiert:
miriam es una chica tranquila y aplicado. pero a veces le gusta salir con sus amigas. su padre es más tradicional. no quiere que la salir toda la noche. miriam está hasta las narices porque su padre quiere saber que haces todo el tiempo. protesta porque antes su padre salía mucho tambien.
de vez en cuando le toma el pelo a el porque mira que michelines tiene. pero propio se llevan bien.
sólo es enervante que le preocupa mucho por miriam. tiene miedo de que miriam fume o bebe cubatas. a su padre es importante que la estudia y trabaja tadavía.
das wars soweit.
vielen dank schonmal und liebe grüße!
|
|
|
|
> hallo,
Hallo
> wir sollten als hausaufgabe zwei personen beschreiben (die
> im aktuellen text vorgekommen sind). dazu gab es einige
> vorgaben, vorschläge - wobei ich es schwer fand, daraus
> dann noch einen netten, zusammenhängenden text zu
> schreiben.
> ich hab einfach mal losgeschrieben. wäre lieb, wenn jemand
> mich mal ein bisschen, vorallem in der grammatik,
> korrigiert:
>
> miriam es una chica tranquila y aplicado. pero a veces le
> gusta salir con sus amigas. su padre es más tradicional. no
> quiere que la salir toda la noche. miriam está hasta las
> narices porque su padre quiere saber que haces todo el
> tiempo. protesta porque antes su padre salía mucho tambien.
> de vez en cuando le toma el pelo a el porque mira que
> michelines tiene. pero propio se llevan bien.
> sólo es enervante que le preocupa mucho por miriam. tiene
> miedo de que miriam fume o bebe cubatas. a su padre es
> importante que la estudia y trabaja tadavía.
>
> das wars soweit.
>
> vielen dank schonmal und liebe grüße!
>
Miriam es una chica tranquila y aplicada, pero a veces le gusta salir con sus amigas. su padre es más tradicional. no quiere que salga toda la noche. miriam está hasta las narices porque su padre quiere saber que hace todo el tiempo. protesta porque antes su padre salía mucho tambien. de vez en cuando le toma el pelo porque mira que michelines tiene (con sus "michelines"). pero propio (igualmente) se llevan bien. sólo es enervante que se preocupa mucho (demasiado) por miriam. tiene miedo de que miriam fume o beba cubatas. para su padre es importante que ella estudie y trabaje todavía.
Das wären jetzt die gröbsten Fehler :) Dein Text ist sonst relativ ok. Man könnte vielleicht an der Formulierung arbeiten, sonst natürlich noch die Gross-Kleinschreibung nach den Punkten usw... :)
Grüsse, Amaro
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 22:17 So 07.06.2009 | Autor: | eclipse |
Das hat sich ja gelohnt ;) Danke schön!! Ich werd die Formulierungen am besten auch gleich übernehmen...
Liebe Grüße!
|
|
|
|