www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Vorhilfe
  Status Geisteswiss.
    Status Erdkunde
    Status Geschichte
    Status Jura
    Status Musik/Kunst
    Status Pädagogik
    Status Philosophie
    Status Politik/Wirtschaft
    Status Psychologie
    Status Religion
    Status Sozialwissenschaften
  Status Informatik
    Status Schule
    Status Hochschule
    Status Info-Training
    Status Wettbewerbe
    Status Praxis
    Status Internes IR
  Status Ingenieurwiss.
    Status Bauingenieurwesen
    Status Elektrotechnik
    Status Maschinenbau
    Status Materialwissenschaft
    Status Regelungstechnik
    Status Signaltheorie
    Status Sonstiges
    Status Technik
  Status Mathe
    Status Schulmathe
    Status Hochschulmathe
    Status Mathe-Vorkurse
    Status Mathe-Software
  Status Naturwiss.
    Status Astronomie
    Status Biologie
    Status Chemie
    Status Geowissenschaften
    Status Medizin
    Status Physik
    Status Sport
  Status Sonstiges / Diverses
  Status Sprachen
    Status Deutsch
    Status Englisch
    Status Französisch
    Status Griechisch
    Status Latein
    Status Russisch
    Status Spanisch
    Status Vorkurse
    Status Sonstiges (Sprachen)
  Status Neuerdings
  Status Internes VH
    Status Café VH
    Status Verbesserungen
    Status Benutzerbetreuung
    Status Plenum
    Status Datenbank-Forum
    Status Test-Forum
    Status Fragwürdige Inhalte
    Status VH e.V.

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Dt. Schulen im Ausland: Mathe-Seiten:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - la fontaine
la fontaine < Übersetzung < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

la fontaine: biografie
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 23:59 Mi 30.09.2009
Autor: jullieta

hallo.
möcht paar sätze übersetzen, hoffe ihr hilft mir dabei, indem ihr berichtigt fals grammatikalische fehler auftreten, oder ergänzt!

1. La fontaine lebte im 17.jhd. in frankreich.
- La F. a vecu dans le 17.siecle en France.

2.Seine über 200 Fabeln gehören bis heute zu (compter parmi) den bekanntesten (connu,e) und beliebtesten Werken der frz. Literatur.

- Son au-dessus de 200 fables est compter parmi jusqu'à aujourd'hui des travaux les plus connus et les plus populaires de la littérature française.

3.Gern lässt er Tiere sprechen, um in humorvoller Weise menschl. Schwächen aufzuzeigen und die ungerechtigkeit dieser welt anzusprangern, ohne bestimmte personen direkt anzugreifen.

        
Bezug
la fontaine: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 09:10 Do 01.10.2009
Autor: Profdefrance

Hallo Julietta,

1. La fontaine lebte im 17.jhd. in frankreich.
- La Fontaine a vécu au 17ème siècle en France.

2.Seine über 200 Fabeln gehören bis heute zu (compter parmi) den bekanntesten (connu,e) und beliebtesten Werken der frz. Literatur.

- Son au-dessus de 200 fables est compter parmi jusqu'à aujourd'hui des travaux les plus connus et les plus populaires de la littérature française.
Plus de 200 de ses fables comptent, jusqu´à ce jour, parmi les œuvres les plus connues et les plus populaires de la littérature française.


3.Gern lässt er Tiere sprechen, um in humorvoller Weise menschl. Schwächen aufzuzeigen und die ungerechtigkeit dieser welt anzusprangern, ohne bestimmte personen direkt anzugreifen.
Geb dir einen Ruck und versuche, wie oben zu übersetzen.

Viele Grüße
Profdefrance



Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorhilfe.de