übersetzung < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
hallo!!!
kann mir mal bitte einer hier weiter helfen weil ich komme mit dieser aufgabe hier WIRKLICH nicht zurecht.
und zwar muss ich auf englisch eine besellung schreiben mit dieser aufgabe hier:
1) beantworten sie die anfrage in vollständiger briefform. benutzen sie ihren eigenen namen und das heutige datum. verwenden sie dabei folgende angaben:
1- danke für die anfrage vom 11 august
2- neueste(r) katalog / preisliste beigefügt
3- muster mit getrennter post(under separate cover) abgeschickt
4- handelsrabatt von 25% zusätzlicher mengenrabatt von 7,5% bei bestellungen mit einem gesamtwert ( total value) von eur 10 000.
5- kostenlose lieferung per lkw innerhalb von 2 wochen nach erhalt der bestellung
6- zahlung gegen rechnung innerhalb von 30 tagen; 2,5 % skonto innerhalb von 15 tagen
7- angebot angemessen abschließen, auftragserwartung zum ausdruck bringen
BITTE BITTE KANN MIR HIER EINER WEITER HELFEN WEIL SONST WEIß ICH ECHT NICHT WAS ICH DAHIN SCHREIBEN SOLL !!!
HOFFE UM HILFE
DANKE SCHONMAL!!!
lg sarah
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 21:25 Fr 11.08.2006 | Autor: | Lea |
Hallo Sarah,
versuch doch mal eine Brief zu schreiben.
Ich denke, du findest eher jemanden der dir einen Brief korrigiert als jemanden der deine Hausaufgaben macht.
das bringt dir ja auch nicht wirklich was...
gruß lea
|
|
|
|
|
hallo!!!
also gut dann versuche ich es mal aber das ist eh alles falsch!
Dear Sir or Madam,
offer
Thank you for your enquiry about casual shirts of 4 August 2006.
we are pleased to send you the following offer:
We are willing to offer you a trade discount of 25% off list price on this order and a volume discount of 7,5 % for settlement within 14 days of delivery.
Payment should be made within 30 days and a cash discount of 2,5% within15 days.
Thank you for your interest and we are looking forward to receiving your order.
If you have any questions, please do not heasitate to get in touch with us.
Yours faithfully
Sarah
also das wars aber ich weiß nicht ob das richtig ist ich hoffe jetzt kann mir diesmal einer weiter helfen habe mir echt mein kopf zerbrochen und weiß leider nicht ob das so richtig ist naja.
danke schonmal für euere hilfe
lg sarah
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 23:20 So 13.08.2006 | Autor: | matux |
$MATUXTEXT(ueberfaellige_frage)
|
|
|
|