www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Vorhilfe
  Status Geisteswiss.
    Status Erdkunde
    Status Geschichte
    Status Jura
    Status Musik/Kunst
    Status Pädagogik
    Status Philosophie
    Status Politik/Wirtschaft
    Status Psychologie
    Status Religion
    Status Sozialwissenschaften
  Status Informatik
    Status Schule
    Status Hochschule
    Status Info-Training
    Status Wettbewerbe
    Status Praxis
    Status Internes IR
  Status Ingenieurwiss.
    Status Bauingenieurwesen
    Status Elektrotechnik
    Status Maschinenbau
    Status Materialwissenschaft
    Status Regelungstechnik
    Status Signaltheorie
    Status Sonstiges
    Status Technik
  Status Mathe
    Status Schulmathe
    Status Hochschulmathe
    Status Mathe-Vorkurse
    Status Mathe-Software
  Status Naturwiss.
    Status Astronomie
    Status Biologie
    Status Chemie
    Status Geowissenschaften
    Status Medizin
    Status Physik
    Status Sport
  Status Sonstiges / Diverses
  Status Sprachen
    Status Deutsch
    Status Englisch
    Status Französisch
    Status Griechisch
    Status Latein
    Status Russisch
    Status Spanisch
    Status Vorkurse
    Status Sonstiges (Sprachen)
  Status Neuerdings
  Status Internes VH
    Status Café VH
    Status Verbesserungen
    Status Benutzerbetreuung
    Status Plenum
    Status Datenbank-Forum
    Status Test-Forum
    Status Fragwürdige Inhalte
    Status VH e.V.

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Dt. Schulen im Ausland: Mathe-Seiten:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Französisch" - Übersetzung Französischtext
Übersetzung Französischtext < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung Französischtext: Übersetzung
Status: (Frage) reagiert/warte auf Reaktion Status 
Datum: 14:14 Mi 05.03.2008
Autor: werbinich11

Aufgabe
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt

Hallo,
ich muss diesen Text aus dem Schulbuch ins deutsche übersetzen.
Leider kommt mit meinen französischen Schulkenntnissen, kein vernünftiger Text zustande.
Kann mir bitte jemand helfen.
Vielen Dank im Voraus.

Réfléchir et courir en même temps, ce n’est pas facile, mais Cédric essaie de se souvenir du drame.
Marina dansait. La famille la regardait, elle n’avait pas vraiment l’air en forme,  mais elle dansait bien. À un moment, Céline a dit : "Dis donc, tu ne les utilises pas souvent, tes chaussons !" Marina est devenue très pâle, et tout à coup, elle a arrêté de danser, elle est sortie de la salle de séjour et quelques minutes après, on a entendu claquer la porte d’entrée : Marina n’était plus là.
"Non mais qu’est-ce qui lui prend ?" a dit Céline. Tout le monde est resté là, sans comprendre, tous étaient stupéfaits. On a attendu un moment ....
Céline a appelé Marina sur son portable et laissé un message.
Au bout d’une heure, maman a décidé de téléphoner à Mathilde et à Youri, les deux grands copains de Marina à l’École de danse. Ils y sont entrés à neuf ans comme elle et il sont aussi en quatrième année


        
Bezug
Übersetzung Französischtext: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 17:31 Mi 05.03.2008
Autor: Profdefrance

[willkommenvh]

Hallo Werbinich11,
Leider funktioniert sowas in diesem Forum nicht. Du musst dich etwas anstrengen und die Vorleistung bringen. Dann wird danach gekuckt und erklärt.

Viele Grüße
Profdefrance


Bezug
        
Bezug
Übersetzung Französischtext: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 19:37 Mi 05.03.2008
Autor: werbinich11

Werde eine neue Frage stellen,

Danke für die Information.


Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorhilfe.de