Übersetzung Französischtext < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Aufgabe | Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt
Hallo,
ich habe diese Frage heute schon einmal gestellt, aber jetzt mit meiner Übersetzung, die mit meinen französischen Schulkenntnissen wahrscheinlich nicht so richtig ist.
Manche Textstellen verstehe ich leider gar nicht (????)
Ich muss diesen Text aus dem Schulbuch ins deutsche übersetzen.
Kann mir bitte jemand helfen und meine Übersetzung korrigieren.
Vielen Dank im Voraus. |
Réfléchir et courir en même temps, ce nest pas facile, mais Cédric essaie de se souvenir du drame.
Gleichzeitig nachdenken und laufen ist nicht einfach, aber Cédric versucht, sich an das Drama zu erinnern.
Marina dansait.
Marina tanzte.
La famille la regardait, elle navait pas vraiment lair en forme, mais elle dansait bien.
Die Familie schaute ihr zu, sie sah wirklich nicht in Form aus, aber sie tanzte gut.
À un moment, Céline a dit : "Dis donc, tu ne les utilises pas souvent, tes chaussons !"
Plötzlich sagte Céline: "Sag mal ,du benutzt nicht oft deine Balletschuhe! "
Marina est devenue très pâle, et tout à coup, elle a arrêté de danser, elle est sortie de la salle de séjour et quelques minutes après, on a entendu claquer la porte dentrée : Marina nétait plus là.
Marina wurde sehr blaß und plötzlich hörte sie auf zu tanzen, sie verließ das Wohnzimmer und einige Minuten später hörte man die Eingangstür zu schlagen. Marina war nicht mehr da.
"Non mais quest-ce qui lui prend ?" a dit Céline.
Nein aber ?????????????? sagte Celine.
Tout le monde est resté là, sans comprendre, tous étaient stupéfaits.
Alle waren verblüfft ohne zu verstehen was passiert ist.
On a attendu un moment ....
Man hat einen Zeitpunkt abgewartet....
Céline a appelé Marina sur son portable et laissé un message.
Céline rief Marina auf ihrem Handy an und hinterließ eine Nachricht.
Au bout dune heure, maman a décidé de téléphoner à Mathilde et à Youri, les deux grands copains de Marina à lÉcole de danse.
Nach einer Stunde hat Mama beschlossen, mit Mathilde und mit Youri zu telephonieren, die zwei Freundinnen von Marina aus der Tanzschule sind.
Ils y sont entrés à neuf ans comme elle et il sont aussi en quatrième année
Sie gehen seit 9 Jahren dorthin ?????????????
|
|
|
|
Hallo Werbinich11,
Réfléchir et courir en même temps, ce nest pas facile, mais Cédric essaie de se souvenir du drame.
Gleichzeitig nachdenken und laufen ist nicht einfach, aber Cédric versucht, sich an das Drama zu erinnern.
Marina dansait.
Marina tanzte.
La famille la regardait, elle navait pas vraiment lair en forme, mais elle dansait bien.
Die Familie schaute ihr zu, sie sah wirklich nicht in Form aus, aber sie tanzte gut.
À un moment, Céline a dit : "Dis donc, tu ne les utilises pas souvent, tes chaussons !"
Plötzlich sagte Céline: "Sag mal ,du benutzt (sie) nicht oft deine Balletschuhe! "
Marina est devenue très pâle, et tout à coup, elle a arrêté de danser, elle est sortie de la salle de séjour et quelques minutes après, on a entendu claquer la porte dentrée : Marina nétait plus là.
Marina wurde sehr blass und plötzlich hörte sie auf zu tanzen, sie verließ das Wohnzimmer und einige Minuten später hörte man die Eingangstür zu schlagen. Marina war nicht mehr da.
"Non mais quest-ce qui lui prend ?" a dit Céline.
Aber nein, was hat sie denn ? sagte Céline.
Tout le monde est resté là, sans comprendre, tous étaient stupéfaits.
Alle waren da geblieben ohne zu verstehen was passiert ist.
On a attendu un moment ....
Man hat eine Weile gewartet....
Céline a appelé Marina sur son portable et laissé un message.
Céline rief Marina auf ihrem Handy an und hinterließ eine Nachricht.
Au bout dune heure, maman a décidé de téléphoner à Mathilde et à Youri, les deux grands copains de Marina à lÉcole de danse.
Nach einer Stunde hat Mama beschlossen, mit Mathilde und mit Youri zu telefonieren, die zwei gute Freunden von Marina aus der Tanzschule sind.
Ils y sont entrés à neuf ans comme elle et il sont aussi en quatrième année
Sie sind mit 9 Jahren dorthin beigetreten und tanzen wie sie, schon im vierten Jahr.
So schlecht wie du tust , bist du gar nicht.
Viele Grüße.
Profdefrance
|
|
|
|
|
Vielen Dank, für die Korrektur.
|
|
|
|