www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Vorhilfe
  Status Geisteswiss.
    Status Erdkunde
    Status Geschichte
    Status Jura
    Status Musik/Kunst
    Status Pädagogik
    Status Philosophie
    Status Politik/Wirtschaft
    Status Psychologie
    Status Religion
    Status Sozialwissenschaften
  Status Informatik
    Status Schule
    Status Hochschule
    Status Info-Training
    Status Wettbewerbe
    Status Praxis
    Status Internes IR
  Status Ingenieurwiss.
    Status Bauingenieurwesen
    Status Elektrotechnik
    Status Maschinenbau
    Status Materialwissenschaft
    Status Regelungstechnik
    Status Signaltheorie
    Status Sonstiges
    Status Technik
  Status Mathe
    Status Schulmathe
    Status Hochschulmathe
    Status Mathe-Vorkurse
    Status Mathe-Software
  Status Naturwiss.
    Status Astronomie
    Status Biologie
    Status Chemie
    Status Geowissenschaften
    Status Medizin
    Status Physik
    Status Sport
  Status Sonstiges / Diverses
  Status Sprachen
    Status Deutsch
    Status Englisch
    Status Französisch
    Status Griechisch
    Status Latein
    Status Russisch
    Status Spanisch
    Status Vorkurse
    Status Sonstiges (Sprachen)
  Status Neuerdings
  Status Internes VH
    Status Café VH
    Status Verbesserungen
    Status Benutzerbetreuung
    Status Plenum
    Status Datenbank-Forum
    Status Test-Forum
    Status Fragwürdige Inhalte
    Status VH e.V.

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Dt. Schulen im Ausland: Mathe-Seiten:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - Übersetzung eines Satzes
Übersetzung eines Satzes < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung eines Satzes: Zeitform
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 13:51 Fr 21.11.2008
Autor: Windbeutel

Aufgabe
Antworten sie auf folgenden Satz:
What would you do if you saw someone with a heavy bag?

Hallo,
leider ist Englisch mein Hassfach Nr.1 ich blicke einfach nicht durch bei dieser Sprache.
Nun soll ch also eine Antwort auf :
What would you do if you saw someone with a heavy bag?

Was mich verwirt ist das Wort "saw". Das ist doch Vergangenheit? müsste das nich "see" heissen??
Aber garntiert habe ich da wieder irgend eine Regel nicht beachtet?!

Bitte helft mir!

        
Bezug
Übersetzung eines Satzes: Grammatik
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 14:30 Fr 21.11.2008
Autor: reverend

Schau mal []hier nach. Du hast eine ganz normale if-Konstruktion. Da gibt es drei verschiedene (mit Untervarianten) - mehr auch in dem Link.

Die Vergangenheitsform wird benutzt wie unser Konjunktiv zwei:
Was würdest Du tun, wenn Du ... sähest?

Bezug
                
Bezug
Übersetzung eines Satzes: If-Satz II?
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 17:43 Mi 26.11.2008
Autor: Windbeutel

Hallo,
dann ist das ein If-Satz II wenn ich das richtig verstehe?
Das ist schon fies wenn man bedenkt, dass wir gerade mal den If-´Satz I in grundzügen drangenommen haben.

Bezug
                        
Bezug
Übersetzung eines Satzes: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 18:20 Mi 26.11.2008
Autor: moody

Jepp ist ein Satz des Typs II.

Naja so schlimm ist es aber nicht, dass ihr diese 2 Typen zeitgleich lernt. Es unterscheided sich ja lediglich die Zeitform von einem Satzglied. Denke mal wenn ihr das ein wenig übt kommst du damit schon klar.

Bezug
                                
Bezug
Übersetzung eines Satzes: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 08:59 Do 27.11.2008
Autor: Windbeutel

Danke dir.

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorhilfe.de